


Bone Dual Mic - Bone Conduction Headphones with Microphone
Enjoy your music and calls with complete freedom with the Vieta Pro Bone Dual Mic , open-ear bone conduction headphones that keep you connected to your surroundings. Lightweight, comfortable, and water-resistant, they offer up to 10 hours of battery life, high-clarity dual microphones, and dual connectivity for an active lifestyle.
Bone conduction + open-ear design : enjoy your music without isolating yourself from the world, ideal for training or moving safely.
High-clarity Dual Mic Microphones : Clear, uninterrupted calls, even outdoors.
Advanced Bluetooth 5.4 connection : fast, stable pairing with the possibility of dual pairing for two devices at the same time.
Sport Fit Design + IPX5 : Lightweight, ergonomic, and sweat and rain resistant, made to accompany you through every workout.
Up to 10 hours of battery life : long-lasting battery and ultra-soft silicone construction for maximum all-day comfort.

Descubre todo sobre los auriculares de conducción ósea
Bone Dual Mic
Los mejores auriculares para los amantes del deporte que quieren estar conscientes de lo que ocurre a su alrededor mientras realizan actividades al aire libre
5.4
IPX5
Conecta 2 dispositivos simultaneamente como el movil y el PC
Hasta 10h
Ponte el auricular en 2 posiciones diferentes para mayor ajuste y comodidad según tus preferencias
Fabricado en Silicona Premium para una máxima comodidad.
Comparativa
Descubre las diferencias
Descubre las diferencias entre los diferentes modelos de auriculares de conducción ósea de Vieta Pro


5.4
5.4
IPX5
IPX5
10h
10h
Externo - High Clarity
Incorporado
Compatible con la APP Vieta Pro Sound
Compatible con la APP Vieta Pro Sound
Oficina y Deportivo
Deportivo
FAQ
No aparece la referencia en el Bluetooth
Revise si el Bluetooth del aparato emisor esta activado. Elimine todas las referencias de los dispositivos donde pueda haber estado vinculado y vuelva a efectuar una nueva vinculación desde el inicio.
Actualizar la lista de dispositivos disponibles si no le aparece de forma automática.
No carga el auricular
Compruebe si al conectar el auricular a la electricidad enciende el led color rojo (indicativo de carga)
Durante la carga el led debe estar activo en color rojo y cuando se encuentre la batería completa en su totalidad cambiará a color azul.
De no hacerlo es posible que tenga problemas el cable o el adaptador de voltaje. Proceda a cambiarlo y reintente el proceso. Utilice el cable que viene incluido en la caja del producto.
El tiempo de carga variará dependiendo del conector que se utilice para realizar el proceso. Se recomienda utilizar un cargador universal de pared de móvil y no realizarlo con el ordenador.
El volumen es bajo
Si posee un dispositivo Android recuerde que debe subir o bajar el volumen durante la reproducción de un archivo multimedia (canción, video, etc.).
Posteriormente hay que regularlo mediante los botones físicos del auricular y el dispositivo emisor (teléfono móvil, Tablet, ordenador, etc.).
Durante las llamadas escucho o me escuchan muy bajo
Conteste la llamada mediante los botones del auricular y no mediante el dispositivo emisor.
Aumente el volumen mediante del emisor durante una llamada telefónica ya que si presiona los botones físicos del auricular puede cancelar o colgar la llamada. Al incrementar el volumen por los botones del emisor aumentará también el volumen de salida del micrófono.
Verificar que en la pantalla del aparato emisor (teléfono móvil, ordenador, etc.) la salida de audio esté asignado al dispositivo bluetooth y no a los altavoces internos del teléfono.
La batería de los auriculares dura poco
La duración de la batería dependerá del tiempo de uso, condiciones ambientales y volumen con el que se utilice. La duración total de la carga está asociada a un 50% del volumen.
Para prolongar la vida útil de la batería, cárguela por completo al menos una vez cada 3 meses.
No puedo conectarme a otros dispositivos emisores de forma simultánea
Para realizar la conexión simultánea entre dos o más dispositivos emisores y los auriculares deben:
- Apagar temporalmente el bluetooth o desconectarse del dispositivo al que se encuentre conectado (NO elimine la referencia con el nombre “Vieta Bone”).
- Realizar la vinculación o emparejamiento con el nuevo dispositivo.
- Reactivar el bluetooth en el primer dispositivo al que se encontraba conectado inicialmente.
- En el Bluetooth dirigirse a dispositivos disponibles o guardados y forzar la conexión presionando una vez sobre el nombre “Vieta Pro Bone”.
- Escuchará “Device Paired” y podrá utilizar ambos de forma simultánea cada vez que comience la reproducción de un contenido multimedia en uno de ellos
Si ambos se encuentran reproduciendo contenido multimedia, uno de ellos se pausará y dará paso a la reproducción del otro casi de forma inmediata.
Ejemplo: Mientras está viendo una película desde su portátil puede contestar una llamada utilizando el mismo dispositivo.

Bone conduction headphones: Perfect for running
If you enjoy running and are looking for a way to improve your listening experience while you train, bone conduction headphones are an alternative that you should not overlook.

