





Transformateur
Écouteurs sans fil True Wireless avec éclairage RGB et mode jeu à faible latence . Jouez, étudiez ou déplacez-vous avec style grâce à une connexion stable.
- Bluetooth 5.3 et True Wireless pour une connexion stable.
- Mode Jeu à faible latence (30–50 ms) pour un son sans décalage.
- Jusqu'à 15 heures de lecture au total (5 heures par charge).
- Lumières LED RGB à l'esthétique futuriste.
- Résistance à l'eau IPX3 : la transpiration et les éclaboussures sont maîtrisées.

Véritable sans fil
Transformateur
Découvrez le casque futuriste Vieta Pro. Idéal pour les jeux vidéo, l'écoute de musique et les appels entre amis.
Bluetooth 5.3 : stabilité et efficacité
La versión 5.3 asegura una conexión rápida y estable para música, vídeos y juegos, con mejor eficiencia energética para alargar la batería. True Wireless para máxima libertad de movimiento.
Mode Jeu : Audio instantané
Activa el Modo Gaming y disfruta de una latencia ultrabaja, ideal para detectar pasos, disparos o señales de chat en tiempo real. Tu acción y el sonido van sincronizados
Batería para todo el día
Consigue hasta 15 horas de reproducción total (aprox. 5 horas por carga de auriculares) y vuelve al 100% en 1–2 horas mediante USB-C. Perfecto para jornadas completas de estudio, trabajo o juego.
Résistance IPX3
Préparez-vous pour le quotidien : la norme IPX3 protège contre la transpiration et les éclaboussures, vous permettant ainsi de vous entraîner légèrement ou de sortir sans vous soucier des conditions météorologiques.
Lumières LED RGB
Personnalisez votre configuration grâce à l'éclairage RGB intégré aux écouteurs. Une touche de couleur pour sublimer votre musique et vos jeux.
Appels clairs et assistants vocaux
Atiende llamadas y controla tu música con Siri o Google Assistant: pausar, pasar pista o pedir tu canción sin tocar el móvil.
Descargas
Descargar Manual
FAQ
La référence n'apparaît pas dans le Bluetooth
Vérifiez si le Bluetooth est activé sur l'appareil émetteur. N'oubliez pas que s'il est connecté à un appareil, il ne pourra pas se connecter à un autre tant qu'il sera connecté au premier.
Mettez à jour la liste des appareils disponibles si elle n'apparaît pas automatiquement.
IMPORTANT : Veuillez noter que nos appareils ne peuvent se connecter qu’à un seul récepteur à la fois. Si les écouteurs sont déjà appairés à un autre appareil (ordinateur, téléphone, tablette, etc.), ils ne seront pas reconnus par le Bluetooth du nouvel appareil émetteur . Vous devez désactiver le Bluetooth ou déconnecter tout appareil auquel les écouteurs sont actuellement appairés avant de les appairer à un autre appareil.
* Supprimez la référence « Vieta Pro Transformer » de votre téléphone ou appareil de transmission pour recommencer. Sur Android, appuyez sur la flèche à côté de la référence et supprimez-la.
Les écouteurs ne se connectent pas.
Compruebe si al abrir la caja cargador parpadean brevemente los leds de ambos auriculares en color azul y rojo, nos indica que no está conectado a ningún dispositivo. Entrar en el bluetooth del emisor para forzar la conexión de forma manual.
En el caso de que se enciendan los leds y se apaguen en segundos, es porque se encuentran conectados a otro dispositivo emisor. Proceda a realizar un RESET.
Procédure de réinitialisation
Proceda a colocarse los auriculares y dar 5 toques continuos a los sensores de forma simultánea en ambas unidades. Si lo hizo correctamente escuchará un tono y el dispositivo se desconectará de forma automática permitiéndole vincularse a un nuevo emisor.
De no encender los leds de los auriculares es posible que no tengan un buen contacto con la caja cargador o ésta se encuentre descargada. Proceda a limpiar los pines de contacto del auricular y de la caja con un paño/bastoncillo de algodón humedecido con alcohol. Coloque los auriculares dentro de la caja, cierre las tapas, espere 5 segundos y vuelva abrirlas para que estos se enciendan nuevamente.
No cargan los auriculares
Retire el plástico protector que evita el contacto entre los pines de carga de los auriculares y la caja cargador. Compruebe si al abrir la caja los auriculares encienden los leds en color azul y rojo.
De no ser así, proceda a limpiar/frotar los pines de contacto del auricular y la caja cargador con un paño humedecido con alcohol.
Entrar en el bluetooth del dispositivo donde esté vinculado y eliminar la referencia “Vieta Pro Transformer”. Posteriormente extraer auriculares e iniciar un nuevo emparejamiento.
Référence double ou référence dupliquée
Si les paramètres Bluetooth de l'émetteur affichent deux références portant le même nom, « Vieta Pro Transformer », il est nécessaire de redémarrer le casque.
L'un des écouteurs est plus silencieux que l'autre.
N'oubliez pas de procéder régulièrement au nettoyage des capteurs et des grilles du casque afin d'éviter toute obstruction du canal audio.
Les capteurs ne fonctionnent pas correctement.
Frotar con un paño humedecido en alcohol el táctil de los auriculares para quitar la grasa que se acumula por la manipulación de los dedos (polvo, fluidos, cremas, etc.)
El volumen es bajo
Si posee un dispositivo Android recuerde que debe subir o bajar el volumen durante la reproducción de un archivo multimedia (canción, video, etc.). Posteriormente hay que regularlo mediante los sensores táctiles del auricular y el dispositivo emisor (teléfono móvil, Tablet, ordenador, etc.).
Proceda a limpiar el exceso de cera que se puede haber acumulado en la rejilla y frotar los sensores del auricular con un paño humedecido en alcohol.
Para que los auriculares tengan una duración optima es necesario que regularmente limpie con cuidado las rejillas (1-2 veces al mes).
Pendant les appels, j'entends ou je suis entendu très faiblement.
Aumentar manualmente el volumen mediante el emisor (teléfono móvil, ordenador, etc.) durante una llamada telefónica. Si presiona los sensores del auricular durante la llamada puede cancelar o cortar la comunicación.
Verificar que en la pantalla del aparato emisor la salida de audio esté asignado al dispositivo bluetooth y no a los altavoces internos del teléfono.
La batterie des écouteurs ne dure pas longtemps.
La duración de la batería dependerá del tiempo de uso, condiciones ambientales y volumen con el que se utilice. La duración total de la carga está asociada a un 50% del volumen.
Para prolongar la vida útil de la batería, cárguela por completo tenga uso o no al menos una vez cada 3 meses.
Répondre aux appels ou envoyer des messages audio à l'aide d'applications de messagerie externes (WhatsApp)
Dispositivos Apple: el auricular funcionará exactamente igual que con las llamadas por línea telefónica. Durante el envío de audios utilizará el micrófono del auricular.
Dispositivos Android: las llamadas por internet deben ser contestadas SIEMPRE de forma manual mediante el móvil antes de poder conversar mediante los auriculares. Durante el envío de audios el micrófono que utilizará por defecto es el del móvil.
Le microphone de l'ordinateur ne fonctionne pas.
Actualizar los drivers de Bluetooth del ordenador. Recomendamos utilizar la opción de audio “Headphones” que tiene mayor calidad de audio. Para activar el micrófono debe usar la opción “Headphones with Mic” pero debe tener en cuenta que bajará la calidad del sonido.
Esta opción la encontrará en la parte inferior derecha de la barra de tareas del ordenador clickando sobre el icono de altavoz en el sistema operativo Windows.
En cas de perte d'un écouteur ou de son boîtier de charge
Es posible adquirir una nueva unidad y vincularla a la que conserve. Contactar con el departamento de postventa info@vieta.es



